Бернская Конвенция Казахстан
Республика Казахстан присоединился к Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений, подписанной в Берне 9 сентября 1886 года, Законом Республики Казахстан от 10 ноября 1998 г., N 297 О присоединении Республики Казахстан к Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений.
Целью Бернской конвенции является гармонизация - до некоторой степени - законодательств об авторском праве всех Договаривающихся сторон. Для достижения этого она вводит минимальные стандарты охраны для авторов. Это означает, что Договаривающиеся стороны обязаны предоставлять авторам по меньшей мере охрану, предусмотренную Бернской конвенцией. Средства охраны обычно остаются на усмотрение Договаривающихся сторон, которые применяют свои национальные законодательства и традиции. Договаривающиеся стороны, если хотят, могут быть более благосклонны к авторам. Однако они не могут быть менее благосклонны к иностранным авторам. Положения конвенции, которые не являются конкретными или оставляют Договаривающимся сторонам значительную свободу действий, могут быть осуществлены соответствующим образом. Этот уровень охраны затем распространяется на все Государства за счет действия принципа национального режима.
Поскольку Бернская конвенция представляет собой соглашение между государствами, она налагает на каждую Договаривающуюся сторону обязательство принять меры, необходимые для обеспечения применения этой конвенции (Статья 36(1)). Форма и процедура принятия этих мер остаются на усмотрение Договаривающихся сторон, которые применяют свои национальные законодательства в соответствии со своей конституцией. Однако они должны гарантировать, что пока они будут связаны этой Конвенцией, они будут в состоянии в соответствии со своим внутренним законодательством осуществлять положения этой Конвенции (Статья 36(2)). Из Бернской конвенции можно вывести три основных принципа:
1. Принцип национального режима
Принцип «национального режима» Принцип «национального режима» означает, что иностранным авторам (авторам из других стран Союза) должен предоставляться такой же режим, как и своим гражданам. Однако это не обязательно означает, что все авторы имеют право на все национальные права без ограничений. В соответствии со Статьей 5(1) Бернской конвенции: «В отношении произведений, по которым авторам предоставляется охрана в силу настоящей Конвенции, авторы пользуются в странах Союза, кроме страны происхождения произведения, правами, которые предоставляются в настоящее время или будут предоставлены в дальнейшем соответствующими законами этих стран своим гражданам, а также правами, особо предоставляемыми настоящей Конвенцией».
Это положение приводит к следующим трем выводам:
1) Только авторы созданных произведений, которые охраняются в силу Бернской конвенции, пользуются национальным режимом. Это означает, что произведения, которые не подпадают под указанный список охраняемых объектов в силу того, что они не являются результатом интеллектуального творчества, не имеют право на охрану.
2) Только авторы произведений, пользующиеся охраной в силу Конвенции, имеют право на «национальный режим». В соответствии со Статьей 3 Бернской конвенции, существует два вида установленных требований: а) авторы, которые являются гражданами одной из стран Союза (или имеют свое обычное местожительство в стране Союза) или b) авторы, которые хотя и не являются гражданами (или не проживают в) одной из стран Союза, впервые выпустили свои произведения в одной из этих стран. Авторы, которые соответствуют а), охраняются в отношении всех своих произведений, в то время как авторы, которые соответствуют b), охраняются в отношении только соответствующих установленным требованиям произведений. Если первый выпуск произведения в свет имел место одновременно в стране Союза и в стране, не входящей в Союз, произведение все же соответствует установленным требованиям для охраны согласно Бернской конвенции. В отношении авторов кинематографических произведений достаточно, чтобы создатель произведения (производитель) имел свою штаб-квартиру или обычное местожительство в стране Союза. В отношении авторов произведений архитектуры достаточно, чтобы произведения были сооружены в стране Союза. В отношении других художественных произведений достаточно, чтобы произведения являлись частью здания или другого сооружения, расположенного в стране Союза (Статья 4).
3) Все авторы, соответствующие требованиям для национального режима, имеют право на полную совокупность национальных прав, предоставляемых национальным авторам. Однако предусмотрены и исключения. В частности, к сроку действия авторского права применяется «сравнение сроков». Это означает, что произведение охраняется в другой стране Союза только в течение срока, который не превышает срок, установленный в стране происхождения произведения, если законодательство этой страны не отказалось от применения сравнения сроков (Статья 7(8). Например, и Италия, и Канада являются Договаривающимися сторонами Бернской конвенции, но Италия предусматривает срок охраны в 70 лет после смерти автора, а Канада предусматривает срок охраны только в 50 лет. Поэтому если канадский автор опубликует свой роман в Италии, его произведение будет охраняться в Италии только в течение 50 лет со дня его смерти вместо 70 лет, являющихся обычным сроком охраны в отношении итальянских произведений.
1. Принцип автоматической охраны
Это второй из трех основных принципов Бернской конвенции. В соответствии с принципом «автоматической охраны» использование и осуществление авторского права не должны зависеть от каких-либо формальностей (Статья 5(2)). Это означает, что автор может испрашивать охрану в любой стране Союза, не являющейся страной происхождения произведения, без необходимости соблюдения каких-либо формальностей, предусмотренных в этой стране, таких, как депозит произведения в Национальном Реестре или размещение знаков охраны на копиях произведения (таких, как знак охраны авторского права © или «авторские права защищены»). Охрана является автоматической. Однако это не лишает страну возможности требовать соблюдения таких формальностей от своих собственных граждан и не препятствует авторам при желании размещать знаки на своих произведениях.
2. Принцип независимости охраны
В соответствии с третьим основным принципом Бернской конвенции, принципом независимости охраны, использование и осуществление авторского права на произведение в стране Союза не зависит от существования охраны авторского права в стране происхождения произведения (Статья 5(2)). Другими словами, охрана авторского права на греческий роман в Хорватии не зависит от того, охраняется этот роман в Греции авторским правом или нет (следует отметить, что и Греция, и Хорватия являются Договаривающимися сторонами Бернской конвенции). И принцип «автоматической охраны», и принцип «независимости охраны» предоставляют автору значительные преимущества. Они не обязывают автора обращаться к национальному законодательству Договаривающейся стороны, в которой он или она изначально испрашивают охрану. Это существенно повышает степень охраны произведения, поскольку не делает ее зависящей от национальных законодательств одной Договаривающейся стороны. Другое преимущество состоит в том, что в любой стране Союза все произведения пользуются в принципе одинаковой охраной. Кроме того, последнее предложение Статьи 5(2) Бернской конвенции предусматривает, что «помимо установленных настоящей Конвенцией положений, объем охраны, равно как и средства защиты, предоставляемые автору для охраны его прав, регулируются исключительно законодательством страны, в которой испрашивается охрана». Поэтому в случае фактического производства по нарушению прав, которое призвано обеспечить соблюдение прав согласно Конвенции, применяется национальное законодательство страны, в которой испрашивается охрана. Однако опять же нужно учитывать положения Бернской конвенции.
Таким образом, тремя главными принципами, выдвинутыми Бернской конвенцией, являются принципы «национального режима», «автоматической охраны» и «независимости охраны». «Национальный режим» предоставляется всем авторам из стран Союза и авторам из стран, не входящих в Союз, чьи произведения были впервые выпущены в свет в стране Союза, в отношении их произведений, независимо от каких-либо формальностей, предусмотренных страной, в которой испрашивается охрана и независимо от того, охраняются ли они в их стране происхождения. Принцип «автоматической охраны» не позволяет странам Союза ставить охрану авторских прав в отношении произведений из других стран Союза в зависимость от соблюдения каких-либо формальностей. Принцип «независимости охраны» делает охрану авторских прав в стране Союза независимой от того, есть ли охрана авторских прав на произведение в стране происхождения. Следующий раздел возвращается к понятию «произведения» и подразделяет их на 11 категорий. Каждая категория поясняется и для каждой приведены примеры, но перед тем, как продолжить, попробуйте ответить на нижеследующий вопрос для самопроверки.
- Имущественные права автораИмущественные права автора, могут быть уступлены полностью или частично, а также могут быть переданы для использования по авторскому договору о передаче исключительных прав или по авторскому договору о передаче неисключительных прав.
- КАК ПРОДАТЬ СВОЮ ИННОВАЦИЮИнвестору нужно четкое и краткое описание, которое передает характер инновации и уникальные особенности и преимущества, которые она предлагает по сравнению с существующими решениями, а также статус вашей интеллектуальной собственности.